978-84-17973-86-5 Título
Traducción Institucional (Alemán-Español) "Aproximaciones desde el derecho, la lingüística y el ejercicio profesional"  
Autores Cobos López, Ingrid           
Editorial Tirant Humanidades  Nº edición  Año  Ene/2021
Colección  Tecnología, traducción y cultura  Nº colección  Páginas  214 
 
Materias



Derecho internacional privado y conflicto de leyes


Obras generales
Encuadernación  Rústica 
Largo  210  Ancho  150 
Idioma  Castellano 
Estado
En stock
En stock
  P.V.P. 
 
   18,90
 
 
Reseña del libro
La comunicación con las Instituciones ocupa un lugar cada vez más relevante en los
ámbitos civil, social y jurídico de los ciudadanos. Si, además, planteamos dicha comunicación
en un contexto global como el actual, nos encontramos ante un escenario en
el que cuestiones tales como la migración, el terrorismo internacional, la seguridad,
la sanidad global, etc., han provocado un considerable incremento de los flujos de
información entre los organismos internacionales y los ciudadanos.
En este contexto, la traducción e interpretación institucionales se constituyen como
un vehículo imprescindible para lograr dicho objetivo.
En el presente trabajo pretendemos revisar, por una parte, la literatura existente en
torno al Derecho Internacional y de la Unión Europea, por otra, la bibliografía relativa
a la Traducción e Interpretación en el contexto institucional y, por último, el ejercicio
profesional del traductor e intérprete que trabajan con el objetivo de acercar al
ciudadano los textos especializados que se producen en la Unión Europea y otros
Organismos internacionales. 
 
Bio-bibliografía del autor